Правила техники безопасности и поведения на яхте

Соблюдение «Правил техники безопасности и поведения на яхте» необходимо для безопасного безаварийного плавания, создания комфортной и дружеской атмосферы на борту судна.

Выполнение Правил техники безопасности и поведения на яхте является обязательным и безоговорочным для всех членов экипажа.

Всегда помните, море — агрессивная среда, не прощающая ошибок.

1. Полномочия капитана яхты

1.1 Капитан яхты — должностное лицо, обладающее судоводительской квалификацией, возглавляющее команду судна, отвечающее за его безопасность и безопасность экипажа.

1.2 Капитан обладает полномочиями по принятию решений на борту руководимого им судна абсолютно по всем вопросам. Слово Капитана — закон! Распоряжения Капитана выполняются незамедлительно, своевременно и в полной мере вне зависимости от того, согласен с ними член экипажа или нет.

1.3 Капитан не обязан разъяснять свои действия или приказы. Если у вас есть претензии к Капитану, касающиеся безопасности плавания, после выполнения его распоряжений вы можете попросить внести ваше мнение в судовой журнал. Все обсуждения действий Капитана возможны только на берегу.

1.4 Капитан имеет право списать любого члена экипажа на берег за невыполнение приказов и распоряжений, нарушение правил техники безопасности, принятых норм поведения и при объективных показателях, вызывающих опасения за его здоровье.

1.5 На время отсутствия Капитана его полномочия переходят к назначенному им квалифицированному помощнику.

2. Личная экипировка

2.1 Экипировка должна соответствовать климатическим районам плавания и позволять длительное время находиться на открытом воздухе при различных погодных условиях, в том числе и при прямом воздействии воды.

2.2 В экипировку обязательно должны входить головные уборы, как предохраняющие голову от переохлаждения, так и защищающие ее от солнечной радиации.

2.3 При нахождении в кокпите и на палубе яхты во время ее движения все члены экипажа должны быть обуты в нескользящую палубную обувь, надежно удерживающуюся на ноге. Хождение босиком, ношение «шлепок» или тапок во время движения яхты недопустимо.

2.4 При работе с такелажем руки должны быть защищены яхтенными перчатками, крой которых в обязательном порядке закрывает суставы фаланг.

2.5 В солнечную погоду необходимо подбирать одежду, предохраняющую от ожогов, и заблаговременно наносить защитные косметические средства на обнаженные участки кожи.

3. Правила использования спасательного жилета и страховочного линя

3.1 При нахождении на борту яхты все члены экипажа получают персональные средства безопасности — спасательные жилеты. В зависимости от конструкции жилеты могут быть с вшитыми элементами непотопляемости или надувными элементами, которые при попадании человека в воду активируются автоматически или вручную.

Получив жилет, каждый член экипажа обязан в полной мере ознакомиться с его конструкцией и действием, осуществить примерку и отрегулировать его под свой размер. Если спасательный жилет надувной, в момент получения необходима полная ревизия жилета с проверкой всех его элементов, укладки, целостности, соблюдении сроков хранения баллона со сжатым газом и активирующего патрона. При возникновении любых вопросов по работе спасательных жилетов,  обратитесь за помощью к квалифицированным членам экипажа.

3.2 В море, при нахождении в кокпите или на палубе спасательный жилет носится постоянно всеми членами экипажа. Только Капитан может разрешить нахождение на палубе или в кокпите без жилета.

3.3 Спасательный жилет надевается в подпалубных помещениях.

3.4 Спасательный жилет необходимо немедленно надеть вне зависимости от местонахождения члена экипажа:

— по команде Капитана или уполномоченного члена команды;

— при возникновении внештатных или аварийных ситуаций на борту;

— в случае усиления ветра, волны или крена;

— если вы психологически чувствуете себя лучше в надетом спасжилете.

3.5 В случае штормовой погоды, сильного ветра, качки или крена, а также в темное время суток при любых условиях все члены экипажа, принимающие участие в управлении яхтой или находящиеся в кокпите и на палубе, должны находиться в страховочных обвязках с закрепленными на них страховочными линями. Если конструкция спасательного жилета предполагает крепление страховочного линя прямо к нему, обвязку можно не надевать.

3.6 Карабин страховочного линя следует крепить к неотделимым от яхты предметам или, в случае перемещения по палубе, к штормовому страховочному линю, протянутому параллельно борту. Если карабин невозможно пристегнуть напрямую, его можно застегнуть внахлест, обернув линь вокруг какого-либо предмета.

3.7 В момент перестегивания карабина страховочного линя необходимо надежно удерживаться за неотделимые от судна предметы или элементы стоячего такелажа. Помните о правиле: одна рука для себя, вторая — для лодки.

3.8 Спасательный жилет и обвязку необходимо хранить в зоне наилучшего и быстрого доступа, не пряча их в рундуки или труднодоступные места. Необходимо предпринять меры, чтобы вы могли быстро идентифицировать свои персональные средства спасения и страховки, не путая их с аналогичной экипировкой других членов экипажа.

4. Падение человека за борт

4.1 В случае падения человека за борт необходимо предпринять следующие действия:

– Громко оповестить об этом членов команды фразой «Человек за бортом!»

– Немедленно выбросить в направлении человека за бортом плавучее спасательное средство (спасательный круг, спасательный жилет, кранец и т.д.), сигнальный флаг и спасательный линь.

– Постоянно вести наблюдение за выпавшим, показывая рукой в его направлении.

— По команде Капитана или Рулевого нажать кнопку «MOB» на картплоттере.

– Беспрекословно и быстро выполнять все распоряжения Капитана яхты и членов команды, быть готовым к маневрам судна и принятию человека на борт.

– Каждый человек, поднятый из воды на борт, по умолчанию считается в состоянии гипотермии. Вне зависимости от его самочувствия, он укладывается и транспортируется исключительно горизонтально.

4.2 В случае падения за борт:

– Немедленно активируйте надувной спасательный жилет, если он не надулся автоматически, и воспользуйтесь средством спасения, выброшенным вам с борта яхты.

– Не пытайтесь вплавь догнать уходящую от вас яхту: дождитесь, когда судно вернется за вами.

– В условиях недостаточной видимости, значительного волнения или темноты подавайте сигналы при помощи свистка или голосом.

– Если вам кинули спасательный конец, закрепите его за страховочные кольца на обвязке или обвяжите себя подмышками и дайте сигнал, что вас можно вытаскивать. При обвязывании избегайте самозатягивающихся узлов; применяйте беседочный узел (булинь).

– Если вы находитесь в спасательном жилете, не снимайте с себя одежду и обувь, оставайтесь в них, наденьте капюшон и примите позу эмбриона: это существенно снизит риск гипотермии при нахождении в воде.

5. Поведение в ситуациях, когда необходимо покинуть судно

5.1 В случае затопления судна или в иных ситуациях, когда необходимо его покинуть, следует предпринять следующие действия:

– по команде Капитана «Приготовиться покинуть судно!» необходимо незамедлительно надеть обвязку и спасательный жилет, выйти в кокпит яхты и ждать дальнейших указаний Капитана, уполномоченных членов команды или сотрудников спасательных служб. При этом багаж необходимо оставить на борту, если нет иных распоряжений Капитана.

5.2 Рекомендуется иметь при себе документы и денежные средства, уложенные в герметичную упаковку.

6. Спуск спасательного плота

6.1 В случаях когда необходимо использовать спасательный плот как средство выживания, необходимо предпринять следующие действия:

– Извлеките спасательный плот из его штатного места крепления или хранения.

– Надежно привяжите плот линем к яхте.

– Спустите плот за борт в воду с подветренной стороны, полностью вытяните активационный линь, подтяните контейнер или сумку с плотом вплотную к яхте и перевяжите линь более коротко.

– Рывком за линь активируйте плот, дождитесь пока он надуется.

– Если плот перевернут, его необходимо вернуть в рабочее положение, спустившись в воду, взявшись за линь со стороны баллона со сжатым воздухом и упершись в борт плота ногами.

– Погрузите на плот аварийный запас воды, аптечку, сигнальные средства, переносную морскую рацию, автоматические электронные средства спасения и навигации.

– Перейдите на плот. Для стабилизации плота первым переходит самый тяжелый член экипажа.

– Протравите линь, которым плот привязан к яхте, на длину волны.

– В случае затопления яхты или в других необходимых случаях, полностью отвяжите веревку или перережьте ее.

– Установите плавучий якорь и задрайте шторки плота.

– Найдите на борту плота сигнальные средства оповещения (ракеты, фальшфейеры) и воспользуйтесь ими при появлении в зоне видимости других судов или спасательной команды.

7. Противопожарная безопасность

7.1 Каждый член экипажа обязан знать, где хранятся противопожарные средства защиты, и иметь представление о правилах их использования. Выясните, где находятся огнетушители, противопожарная кошма и другие средства пожаротушения и сигнализации.

7.2 Если вы не знаете, как пользоваться огнетушителем, спросите об этом у более опытных товарищей, возьмите огнетушитель в руки, осмотрите его основные элементы и прочитайте инструкцию по его использованию.

7.3 Помните о классическом пожарном треугольнике: чтобы прекратить горение достаточно удалить один из элементов — кислород, источник возгорания или горючее вещество.

7.4 Минимизируйте использования открытого огня на яхте. В случае задымления, появления запаха перегретой проводки, раскаленного металла и других признаков возможного пожара немедленного поднимайте тревогу!

7.5 Никогда не гасите горящее топливо или масло водой. Такое действие только усилит распространение огня.

7.6 Не оставляйте горючие материалы вблизи камбузной плиты и не вешайте над ней никакие предметы.

7.7 Не сушите вещи на корпусе судового двигателя, даже если он в данный момент выключен.

7.8 Если вы покидаете каюту, всегда выключайте все электроприборы и гасите свет.

8. Проведение ремонтных работ на судне

8.1 Узнайте, где на борту хранится ремонтный набор, ванторез и чопы.

8.2 В случае обнаружения поломок или иных неисправностей на яхте об этом следует незамедлительно доложить Капитану, какими бы незначительными они вам ни казались.

8.3 При обнаружении на палубе яхты или внутри нее любых отломанных или оторванных деталей необходимо предпринять меры по их сохранности и незамедлительно доложить об этом Капитану.

8.4 Любые ремонтные работы осуществляются по поручению Капитана.

8.5 Если в связи с вашими действиями или действиями иных лиц произошла поломка или утеря оборудования, необходимо незамедлительно сообщить об этом Капитану.

9. Правила перемещения по судну во время его движения

9.1 Лица, не принимающие участия в управлении яхтой, не должны создавать помех команде и закрывать обзор рулевому. Помните, что перемещение при маневре или качке может привести к травмированию.

9.2 Во время качки следует заранее наметить пути перемещения, при этом по пути движения следует держаться за неподвижные закрепленные предметы. Опять же помните правило: одна рука для себя, другая — для лодки.

9.3 Во время перемещения по яхте следует внимательно смотреть под ноги, не наступать на веревки и другие незакрепленные предметы.

9.4 Во время движения яхты запрещается перемещаться по палубе яхты без разрешения Капитана или, в случае его отсутствия, Рулевого.

9.5 При смене галса происходит переброс гика (бума) и парусов с одного борта на другой. Следует внимательно слушать указания рулевого, чтобы при выполнении маневра избежать травмирования. При возгласе рулевого «Boom!» или «Гик!» следует немедленно нагнуться.

9.6 Спуск из кокпита в кают-компанию, особенно во время качки, осуществляется спиной вперед, при этом следует держаться за поручни по бокам трапа.

9.7 Запрещено вставать на леерные стойки и ограждения, а также перегибаться через них.

9.8 При перемещении по палубе во время движения следует проходить с наветренной (противоположной от парусов) стороны во внутреннем пространстве, образующемся между двумя шкотами генуи.

9.9 Не оставляйте на банках (скамьях) кокпита и на полу личные вещи. Это может привести к травмированию членов экипажа.

10. Работа с якорем и якорной лебедкой

10.1 Перед началом действий убедитесь, что пульт работает и что вы точно запомнили, какие кнопки на пульте отвечают за вытравливание цепи, а какие — за ее выбирание. Проверьте шпиль лебедки, укладку цепи, наличие на конце цепи жвака-галса и отсутствие посторонних предметов в якорном ящике.

10.2 Перед включением якорной лебедки убедитесь, что никакие посторонние предметы не попадут между цепью и шпилем.

10.3 Никогда не поправляйте цепь на лебедке руками, используйте для этого металлический или деревянный стержень. Перед укладкой цепи в якорном ящике остановите лебедку. Контролируйте все действия с пультом, чтобы избежать случайного запуска лебедки.

10.4 Будьте осторожны при заведении якоря в роулинг. Если необходимо повернуть якорь руками, примите меры во избежание случайного нажатия кнопок на пульте.

11. Действия при швартовке

11.1 При подходе яхты к причалу выходите на берег только по команде Рулевого. Будьте предельно осторожны, не совершайте прыжков, дождитесь подхода корпуса лодки к причалу.

11.2 При навале на причал или соседние суда оперативно прокладывайте кранцы, не подставляйте руки или ноги между корпусом лодки и другими объектами.

11.3 В случае одержания яхты, не просовывайте конечности под леера или леерные стойки. Это может привести к тяжелым травмам.

11.4 Члены экипажа, не принимающие участия в швартовных операциях, не должны загораживать обзор и создавать помехи своим товарищам.

12. Прохождение по береговому трапу

12.1 На большинстве яхт береговой трап представляет собой не имеющую поручней доску, переброшенную с кормы или борта яхты на берег. Движение по трапу требует ловкости и чувства равновесия. Если у вас есть малейшие сомнения в своих силах или возникает чувство неуверенности, не следует идти по трапу без посторонней помощи или страховки. При движении по трапу с багажом прибегайте к помощи товарищей.

13. Допуск члена экипажа к управлению яхтой

13.1 Неквалифицированные члены экипажа, по собственному желанию и с разрешения Капитана, могут быть временно допущены к управлению судном при его движении и маневрах, когда их участие в управлении не угрожает безопасности мореплавания.

13.2 Любое участие членов экипажа в управлении судном может происходить исключительно под контролем Капитана или уполномоченного члена команды.

13.3 Член экипажа, допущенный к управлению яхтой, безоговорочно подчиняется командам Капитана или уполномоченного члена команды.

13.4 Во всех случаях, когда у члена экипажа возникает сомнение в своих действиях или в их возможных последствиях, он должен воспринимать их как опасные и обратиться за консультацией или помощью к Капитану или квалифицированному члену команды.

13.5 Во время работы с бегучим такелажем следует использовать перчатки. Перед этим необходимо снять с рук кольца, браслеты и иные украшения. Запрещается наматывать концы на руки или вокруг корпуса. Следует избегать захлеста концом любых частей тела.

13.6 Помните: обсуждение предстоящего маневра или иных действий не является командой к их выполнению. Команды подаются четко и ясно.

13.7 В случае получения команды, перед ее исполнением следует громко ее повторить в направлении отдающего команду, а после завершения действий — громко объявить об их окончании.

13.8 При выполнении любых команд на судне необходимо поддерживать визуальный контакт с Капитаном или Рулевым.
 
13.9 При работе с бегучим такелажем не следует подставлять руки и пальцы между снастью и опорой, например, между шкотом и лебедкой, швартовым и уткой и т.д.
 
13.10 При команде «Стоп!», исходящей от Капитана или Рулевого, всем следует незамедлительно прекратить начатые действия до разъяснения ситуации.

14. Оборудование бытовой зоны яхты

14.1 Правила пользования кают-компанией:

– В кают-компании могут находиться только предметы общего пользования. Личные вещи следует хранить в своих каютах или в специально выделенных для этого местах.

– Перед выходом яхты в море все предметы общего пользования должны быть размещены на своих штатных местах и надежно закреплены, рундуки должны быть заперты, люки и иллюминаторы задраены. Контроль за соблюдением этих правил возлагается на вахтенных.

– Штурманский стол, находящийся в кают-компании, является рабочим местом Капитана. Члены экипажа не имеют права занимать его или располагать на нем свои личные вещи. Категорически запрещается открывать иллюминаторы или люки, находящиеся вблизи штурманского стола.

– Экипажу судна строго запрещено несанкционированно пользоваться судовой рацией, а также иными радио- и навигационными приборами.

14.2 Правила расходования воды и пользования гальюном:

– Правила расходования воды входят в яхтенную культуру. Запас воды на судне ограничен, и ее следует экономить. Включайте воду порционно,  малым напором и только в тот момент, когда это действительно необходимо. Запаса воды в 200 л должно хватить на 4 дня круизного похода. Объем горячей воды в бойлере — 18-25 литров. При уважительном отношении друг к другу этого достаточно для принятия душа большинством членов экипажа.

– При пользовании душем своевременно включайте систему откачки воды, вплоть до полного осушения пола гальюна.

– Избегайте попадания в сливную систему душа и раковин мусора или остатков еды.

– Категорически запрещается выбрасывать в гальюн бумагу, прокладки, салфетки и любые другие предметы личной гигиены. В гальюн могут попадать только те продукты жизнедеятельности, которые естественным путем выходят из вашего организма. Для всего остального следует воспользоваться мусорным мешком. При утилизации использованной туалетной бумаги оберните ее чистым листом.

– Тщательно промывайте гальюн после себя, воспользовавшись системой откачки нечистот и смывом. В гальюн поступает забортная вода, и ее можно не экономить. Не забывайте пользоваться ершиком.

– При посещении гальюна лица мужского пола совершают все свои физиологические отправления исключительно в положении сидя. Несоблюдение данного правила приводит к загрязнению гальюна и появлению стойкого неприятного запаха на судне.

– В случае стоянки в марине и наличии береговых сантехнических удобств старайтесь пользоваться ими.

14.3 Правила пользования газовой плитой:

– Перед использованием газовой плиты следует открыть клапаны и вентиль газа, а по окончании приготовления закрыть их.

– В случае появления запаха газа следует немедленно перекрыть клапаны, общий вентиль и баллон и незамедлительно сообщить об этом Капитану.

– При приготовлении пищи в условиях повышенной качки следует закрепить посуду на плите с помощью специальных приспособлений или отказаться от приготовления горячей еды.

15. Правила пользования электрооборудованием на борту яхты

15.1 Электрическое питание на яхте может быть двух видов: береговое — от сети 220 v или внутрисудовое, мощностью 12 v. Старайтесь по максимуму заряжать свои мобильные устройства в момент наличия на борту 220 v.

15.2 Подсоединение или отсоединение судна от берегового электропитания осуществляется исключительно квалифицированными членами экипажа.

15.3 Запрещено подключение инверторов напряжения к находящимся в каютах розеткам 12 v.

15.4 Если необходимо зарядить мобильные устройства, а в каюте или в кают-компании отсутствуют необходимые для этого розетки, обратитесь к Капитану. Запрещается самостоятельно подключать свои приборы к розеткам, находящимся на штурманском столе.

15.5 Покидая свою каюту, убедитесь, что в ней выключен свет, вентиляторы и иные потребители электроэнергии.

15.6 В случае задымления внутренних помещений, запаха перегретой проводки следует немедленно обесточить все электроприборы и оповестить об этом Капитана. В случае появления открытого огня необходимо предпринять действия по его ликвидации с помощью штатных систем пожаротушения.

16. Купание во время пребывания на яхте

16.1 Купание с яхты осуществляется исключительно с разрешения Капитана вне зависимости от того пришвартована ли она, стоит на якоре (муринге) или находится на открытой воде.

16.2 Любой вид купания с яхты осуществляется только при наличии на борту наблюдателя и члена экипажа, допущенного к самостоятельному управлению яхтой.

16.3 Перед спуском в воду убедитесь, что купальный трап спущен в нее, а в месте купания отсутствуют течения и нет опасных животных.

16.4 Спуск с яхты в воду осуществляется исключительно с купального трапа или купальной платформы, находящейся в корме судна.

16.5 В приливной зоне и на открытой воде купание осуществляется только около и в пределах длины закрепленного на корме страховочного линя с подвязанным к нему спасательным средством.

16.6 Перед спуском в кают-компанию после купания необходимо обсохнуть или смыть с себя соленую воду.

17. Здоровье членов экипажа

17.1 Член экипажа обязан заблаговременно и до первого выхода в море предупредить Капитана о имеющихся и известных ему острых и хронических заболеваниях, травмах, беременности, а также о принимаемых им лекарствах.

17.2 В случае получения травм, при возникновении любого недомогания или иных проблем со здоровьем, даже тех, которые член экипажа считает незначительными, и вне зависимости от того, получены они непосредственно на яхте или на берегу во время путешествия или непосредственно перед ним, он должен незамедлительно сообщить об этом Капитану.

18. Правила употребления алкоголя

18.1 Употребление на борту любых алкогольных напитков возможно исключительно с разрешения Капитана и в лимитированных количествах вне зависимости от того, где находится яхта — в марине, на якорной стоянке, муринге и т.д.

18.2 Употребление алкоголя во время перехода или перед ним является грубейшим нарушением правил техники безопасности и влечет за собой  незамедлительное списание нарушителя на берег в ближайшем безопасном порту.

18.3 Лица, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения, на борт не допускаются и могут быть списаны на берег по решению Капитана.

19. Запрет на курение, употребление наркотических и галлюциногенных средств на борту

19.1 Курение на борту яхты, в том числе и электронных сигарет, категорически запрещено. Никотинозависимым членам экипажа рекомендуется на время переходов воспользоваться медикаментозными средствами или никотиновым пластырем.

19.2 Пронос на борт, хранение и употребление наркотических или галлюциногенных средств категорически запрещено.

19.3 Пронос на борт и хранение оружия категорически запрещено.

20. Питание и быт на яхте

20.1 Питание и быт на яхте организуются посредством камбузных вахт.

20.2 Камбузные вахтенные назначаются Капитаном или Старшим помощником. В большинстве случаев обязанности камбузных вахтенных выполняют два человека на покаютной основе. Камбузная вахта длится сутки и передается другим членам экипажа.

20.3 В обязанности камбузных вахтенных входит своевременное приготовление пищи, подготовка кают-компании к ее приему, сервировка стола, мытье посуды, поддержание общественных зон в чистоте и порядке и их подготовка к выходу яхты в море.

20.4 Если яхта стоит ночью в марине или на якорной стоянке, Капитан накануне вечером назначает время выхода. Задача камбузных вахтенных — рассчитать время собственного подъема с учетом времени, необходимого для приготовления пищи, подъема экипажа, длительности завтрака и последующей подготовки кают-компании к переходу. Все действия должны закончиться минимум за 15 минут до назначенного времени. Рекомендуемая продолжительность завтрака — не более 20 минут.

20.5 При приготовлении завтрака, когда экипаж еще спит, вахтенным рекомендуется соблюдать режим тишины. Этого легко достичь, если большую часть необходимого подготовить накануне вечером. По возможности избегайте включения воды и прокачки гальюна до общего подъема.

20.6 Вахтенные самостоятельно или после консультации со Старшим помощником определяют меню на день с учетом продуктовой корзины, находящейся на борту.

20.7 Во время ходового дня питание на яхте осуществляется, как правило, по следующему расписанию:

— завтрак;

— один или два полдника, включающие бутерброды, легкие закуски и фрукты, во время перехода;

— горячий ужин.

20.8 Камбузные вахтенные вправе привлекать к дневной и вечерней работе на камбузе свободных членов экипажа.

20.9 Поскольку у членов экипажа могут быть различные вкусовые пристрастия и диеты, не рекомендуется солить пищу или добавлять в нее специи. Соль, сахар, специи и иные приправы выставляются на стол, и каждый может их дозировать в блюдах самостоятельно.

20.10 На столе всегда должны присутствовать стаканы и бутылка свежей, а в жаркую погоду — желательно охлажденной воды.

20.11 Аккуратный и красиво накрытый стол всегда украшает кают-компанию и поднимает настроение экипажа.

20.12 За стол садятся вовремя. Не принято садится за стол с голым торсом, в трусах или в мокрых плавках. Завтрак начинается по готовности. Обед и ужин начинаются с пожелания Капитана «Приятного аппетита!»

20.13 Если кто-либо из членов экипажа по различным причинам не хочет принимать участия в вахтах, он должен заявить об этом во время брифинга.

21. Этика и поведение на борту яхты

21.1 Поднявшись на борт яхты, вы становитесь не только участником похода, но и представителем экипажа яхты. Командный дух на борту, здоровый энтузиазм, трудолюбие и чувство локтя — залог успешного путешествия.

21.2 Будьте спокойны и рассудительны в общении друг с другом, проявляйте взаимовыручку, терпение, участие и толерантность, избегайте конфликтных ситуаций. Если вы не можете разрешить спор самостоятельно, обратитесь к Капитану.

21.3 Не выясняйте взаимоотношения друг с другом на палубе или на берегу вблизи яхты, для этого существует кают-компания.

21.4 Не повышайте голос и не кричите ни в море, ни на берегу. Если вам нужно что-то сказать далеко стоящему человеку, подойдите к нему.

21.5 Не приветствуется использование на борту средств сотовой связи. Выключите звук сотовых телефонов и иных устройств. В случае необходимости проведения телефонных переговоров покиньте яхту. Во время переходов оставляйте средства сотовой связи в каюте. Телефонные переговоры в кокпите или на палубе яхты во время ее движения категорически запрещены.

21.6 Не используйте парфюмерию и другие сильнопахнущие вещества в пределах яхты.

21.7 Передвигайтесь по яхте только в палубной обуви, не оставляющей темных или грязных следов. Меняйте уличную обувь на палубную до захода на яхту или на специально отведенном для этого месте.

21.8 Старайтесь выглядеть опрятно в любых ситуациях; имейте в запасе комплект чистой одежды.

21.9 Сушите белье и верхнюю одежду в местах, удаленных от всеобщего обозрения. Не оставляйте свою одежду и прищепки на леерах во время выхода в море или при заходе на швартовку.

21.10 Время подъема и отбоя устанавливается Капитаном, и оно обязательно для всех, если нет иного индивидуального распоряжения. Отдых экипажа свят, после отбоя на борту устанавливается режим тишины. Старайтесь закончить все гигиенические процедуры на борту до назначенного времени. Проснувшись до общего подъема, постарайтесь никого не разбудить.

21.11 Вставайте сразу, как только услышите команду «Подъем!». Ранние дружные подъемы задают хороший тон и настроение, помогают в подготовке яхты к выходу в море. Не опаздывайте к завтраку. Камбузная вахта должна всех накормить, вымыть посуду, убрать кают-компанию, подготовить ее к выходу в море и подготовиться самим к строго определенному сроку.

21.12 По устоявшейся традиции каждый сам моет свою кружку и ставит ее на штатное место.

21.13 Каждый член экипажа самостоятельно следит за целостью своего имущества и сохранностью личных вещей. Если вы обнаруживаете чужие или общественные вещи, которые могут быть утеряны или повреждены, примите меры по исправлению ситуации.

21.14 Не забывайте приветствовать команды яхт и других судов, проходящих в море мимо вас, и команды соседних яхт после того, как вы пришвартовались к берегу.

21.15 Не поднимайтесь и не переходите на борт чужой яхты без явно выраженного приглашения или разрешения. Избегайте рассматривать в упор чужие лодки с находящимися на них членами экипажа.

21.16 Не обсуждайте громко, что происходит на соседних лодках. В этом мире есть множество людей, знающих более одного языка.

21.17 Не выбрасывайте мусор в море, для этого есть мусорные мешки.

21.18 Нецензурные выражения на борту яхты запрещены. Их использование является грубым нарушением дисциплины.

Во всех остальных случаях следует руководствоваться распоряжениями Капитана, квалифицированных членов команды, собственным здравым смыслом и Хорошей Морской Практикой!